浅议现有跨文化交际理论与实践对汉语国际教育的影响论文_马官秒

浅议现有跨文化交际理论与实践对汉语国际教育的影响论文_马官秒

云南师范大学华文学院、国际汉语教育学院 云南 昆明 650500

摘要:随着“汉语热”在全世界范围内的不断升温以及跨文化交际学理论与实践研究的不断加深,为进一步提高汉语国际推广能力,专家、学者和汉语教师们更加注重在汉语推广的过程中积极运用跨文化交际能力来解决实际问题。那在国内或国外推广汉语时,现有的跨文化交际理论与实践对汉语的国际推广究竟有哪些影响呢?

关键词:跨文化交际;理论与实践;汉语国际教育;影响

(一)引言

跨文化交际学是一门年轻的学科,它是在国际交往日益频繁、全球经济一体化的特定时代产生的新兴学科。从对外汉语专业的角度,“跨文化交际”的概念是这样界定的:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言(母语或目的语)进行的口语交际,在这个汉语国际推广和语言文化传播的过程中,跨文化交际能力的高低对汉语教师的汉语教学和语言学习者的语言学习具有至关重要的作用。

(二)现有的跨文化交际学理论概述

跨文化交际学是一门在传播学(Communication)理论基础上,与人类学、心理学、语言学、文化学以及社会学等相互交叉而发展起来的学科。从某种程度来讲,它发源于文化人类学,因为人类学家 Edward T .Hall于1959年出版的著作《无声的语言》(The Silent Language)被广泛地认为是跨文化交际学诞生的标志, 因为Hall首次提出了“跨文化交际”这个概念。

(一)焦虑与不确定管理理论

Gudykunst从社会心理学的角度(Socio-psycho-logical Tradition), 提出了当与陌生人交际时,彼此都有很高的不确定和焦虑,特别是当文化变数高时。如果能很好地处理彼此的焦虑,减少相互的不确定因素,那么有效的交际便成为可能。

(二)交际与跨文化适应整合理论(Communication and Cross-Cultural Adaptation :An Integrative Theory)

从传播学的角度,Young Yun Kim提出了交际与 跨文化适应整合理论。Kim(1995)认为人类都有与 生俱来需要适应和发展的需求,人是通过交际来适 应自己的社会环境, 而适应是个复杂的动态过程。 作为韩国人的Y.Y.Kim结合自己的美国侨居体验,认为适应是一个积累过程,一个人在这个过程中逐渐以自己的交际来适应。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆这个逐渐积累的动态过程被描述为紧张-适应-进展(stress—adaptation—growth)的过程。

(三)交际调适理论(Communication Accommodation Theory :CAT)

Gallois提出的交际调适理论,通过研究交际双方的语言、副语言及非语言行为, 来确定交际者的言语策略。此理论认为交际者的语言策略是由语言动机而决定的,趋同策略(convergence)的使用是因为一方为得到对方赞赏或好感,而调节自己的言语行为,使其与对方的语言行为接近或相似,以此缩小彼此间的距离;而趋异策略(divergence)的使用正好相反:即一方为表示与对方的不同,而故意强化他们在语言和非语言上的差异,以此来拉大与对方的距离:原状策略(maintenance)的表现形式则是言者保持原有 的话语风格,不做语言调适。

(三)现有的跨文化交际学理论与汉语国际教育

1.跨文化交际学理论对汉语国际教育的影响

理论具有导向性。跨文化交际学理论对汉语国际教育也必然有一定的理论导向作用。根据跨文化交际学的定义以及上文笔者对学者跨文化交际理论的罗列,我们知道跨文化交际学理论包含了文化背景的差异性范畴、交际与适应性理论范畴、面子理论和价值观对比理论范畴等。正是有了这些理论和早期的对外汉语教学经历,学者们才开始着眼于探究跨文化交际与汉语国际教育之间关系;而且意识到跨文化交际学中文化交际与汉语教学相辅相成。

2.汉语国际教育与跨文化交际相交

跨文化交际是不同文化背景的人之间进行的交际。(胡文仲,1999)汉语国际教育是以汉语作为第二语言的教学,目的是要教母语为非汉语的人学习汉语,获得汉语交际的能力。一般来说,学生和教师往往具有不同的文化背景,而在教学过程或日常交际中难免会产生文化接触,涉足跨文化交际的范畴。目前,汉语国际教育界已经达成共识,认为汉语国际教育必须导入文化的原则,语言的教学离不开文化。[]因为汉语国际教育首先是一个跨文化交际的过程,然后才是语言教学的过程;并且,跨文化交际内嵌于汉语国际教育之中,是汉语国际教育成功的关键。

3.汉语国际教育必须注重跨文化交际

在汉语国际教育过程中出现的跨文化交际问题不可规避;而且,要求汉语教师在汉语教学时,必须重视跨文化交际学的教学,通过跨文化交际学理论并结合教师自身经历,让自己提高跨文化交际能力的同时,也让学生学习并提高跨文化交际能力,从而顺利地进行汉语教学。

4.跨文化交际能力直接影响汉语国际教育

跨文化交际能力的培养是汉语国际教育成功的关键。不论在海外的汉语教学中还是在国内的留学生汉语教学中,无不涉及跨文化交际学。跨文化交际能力是一种适应能力,是进行汉语教学前有意识地需要培养的一种能力。例如,教师应有意识地引导学生克服因跨文化产生的焦虑、抑郁、孤独等症状,通过灌输理论知识和行动指导来进行跨文化交际能力的培养;学校也可以通过丰富校园文化活动来吸引学生融入目的语文化环境。

(四)小结

现有的跨文化交际理论与实践是进行汉语国际教育的助推器和指南针。跨文化交际的理论知识对其有指导作用,而跨文化交际的实践对其具有经验导向的作用。在跨文化交际学理论与实践得到进一步研究的当下,应当更加注重跨文化交际学与汉语国际教育的内部研究,即重视汉语教学与文化教学的关系研究、异文化间的差异研究、汉语国际的推广阻碍因素研究。

参考文献:

[1]王催春,朱冬碧,吕政.跨文化交际[M]上海:上海外语教育出版社出版教材,2008.

[2]任瑞.文化交际学理论概述[J]山东外语教学,2009年第1期.

[3]王海燕.文化交际与汉语国际教育[J],重庆三峡学院学报,2008年第6期

论文作者:马官秒

论文发表刊物:《语言文字学》2017年1月

论文发表时间:2017/5/3

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

浅议现有跨文化交际理论与实践对汉语国际教育的影响论文_马官秒
下载Doc文档

猜你喜欢