医学类院校双语教学探析论文_范玉华,叶青,方坤,张林娜,刘潇潇,王艳明

医学类院校双语教学探析论文_范玉华,叶青,方坤,张林娜,刘潇潇,王艳明

哈尔滨医科大学,黑龙江 大庆 163319

摘要:双语教学旨在进行学科教育的同时,培养和提高运用英语的能力。在医学类院校开展双语教学,对高校培养双语复合型人才,增加其与各大高校之间的竞争、交流及合作具有重要意义。

关键词:医学类院校;双语教学

[基金项目]哈尔滨医科大学(大庆)教育科研课题(XNJYJJ15204)

双语教学在许多国家和地区有着悠久的历史,最早可追溯到100多年前,经过百年的探索,基本形成了适合本国国情的双语教学模式。中国的双语教学,并不比国外一些双语国家是中外并重的,而是指除汉语外,用另一门新的语言进行学科教学,多以英语为主,属于“外语”教学范畴,其教学模式被界定为“保持性双语教学”。双语教学作为教学的新形式,面临着诸多挑战和困难,譬如教学及管理模式仍不完善,师资严重不足,学生外语水平有限及外文原版教材匮乏等等,如何在医学类院校有效的进行双语教学,本文对此进行了一些探讨。

一﹑双语教学概念﹑目标及模式

双语的英文是Bilingual,直接的意思就是Two languages,具有国际权威的《朗曼应用语言学词典》给出的定义:The use of a second or foreign language in school for the teaching of contact subjects,译成汉语为“在学校里对所授学科使用第二语言或外语进行教学”。在我国,《普通高等本科教学工作水平评估方案》对双语教学所下的定义是:“双语教学课程是采取外文教材,并且外语授课课时达到该课程的50%以上(含50%)的课程(外语课程除外)”[1]。

双语教学的目的不仅是提高学生英语的听、读、看和写的水平,更重要的是要使学生掌握母语和英语对医学专业术语、定义和知识的标准描述,基本实现母语、英语沟通,使学生能同时使用母语和第二种外语进行思维,能在这两种语言之间根据交流对象和工作环境的不同顺利进行自由转换[2]。双语教学模式多样,不同学者给予的分类大致相同,其中王斌华在《双语教育与双语教学》中指出我国当前双语教学领域经常使用的并在不断的进行研究的模式有如下三种:(1) 沉浸型教学模式:在学校中完全使用一种非母语的第二语言进行教学。(2)保持型教学模式:学生刚进人学校时使用母语教学,然后渐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,有的学科仍使用母语教学。(3)过渡型教学模式:学生进入学校以后部分或全部使用母语,以后逐步转变为只使用第二语言进行教学[3]。

二﹑双语教学现状

20世纪90年代,我国开始进入双语教学实验阶段,2008年,我国高校全面开展双语教学,虽然目前为止积累了不少经验,但没有形成规范化的双语教学理论体系。高校对双语教学课程的开展﹑跟踪及反馈体系不健全,学生对专业英语认识不足,双语教学师资匮乏,相关外文原版教材缺乏等成为了双语教学道路上不可逾越的障碍。例如在教学过程中,易出现因教师过于注重“双语”,而忽视专业知识,将教材变成译本,将专业课变成外语课的重心偏离现象。学生外语能力水平良莠不齐,教师难以掌握双语渗透程度。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆外文教材在结构体系和侧重点等方面与我国的思维方式不太一样,学生接受起来有一定的难度[4]。

三﹑提高双语教学的方法探讨

在我国,双语教学是对部分学科进行双语教学,应当充分了解双语教学的适用范围。在医学类院校可以采取双语教学的专业课通常设在高年级,而语言学习又是一个长期的过程,专业课老师可以和外语老师交流合作,在学生大一、大二时期开始积累专业词汇,为日后开展双语教学奠定基础,外语老师在教授公共外语的同时,夯实学生的专业英语基础并带领学生抄读外文文献,以期学生日后更好的适应双语教学模式。

所谓教学,即是教与学。优化双语教学效果,就要增加教﹑学双方的互动交流,完善考核体系,建立反馈机制。一方面教师应当因材施教,充分了解学生对知识的掌握程度,采取合适的教学方法及手段。另一方面,考核机制也不能仅凭一两次考试来说明问题,学校应该在校园内充分为学生营造双语环境,院校领导及教学督查组要深入了解双语教学状况,广泛汲取意见,不断优化调整,并从中对教﹑学双方同时进行考察。学校也应加强与国外大学的签约合作,增加与国外大学交换生名额,让更多的学生有机会接触到正真的外语环境,提升双语教学质量。

增加双语教学教材建设,也是双语教学的一个重要因素。教育部“十一五”国家级教材规划通知提出:“教材是体现教学内容和教学要求的知识载体,是进行教学的基本工具,是提高教学质量的重要保证”。可见,教材是教学的基础,选择合适的教材至关重要。开展双语教学,教材的选择一定要是英文原版教材。全英语教材是给学生营造“用英语作为媒介学习,而不仅仅是学习英语”的良好环境的关键[5]。原版教材的语言和文字的规范和标准有利于正真的提升学生的英语能力,国内编写的外文教材,难以摆脱“中国式”思维,尽管如此,也要配合自编的教材讲义,请国内专业人士与国外华人联合为原版教材编写讲义,辅助教师教学并加深学生理解,弥补原版教材晦涩难懂这一弊端。除课上教材外,也要为学生提供专业前沿的阅读资料,丰富学生见闻,提升学习积极性与主动性。

目前,一些高校所谓的双语教学不过是流于形式,盲目跟风,一方面没有开展双语教学的资源,另一方面课程设置也很随意,缺少科学的论证。这样做的结果,只能是适得其反,不但没有实现双语教学的目标,而且可能挫伤教师和学生的积极性,造成人力、物力、财力的极大浪费。

四﹑展望

21世纪到来,国际交流日益增加,双语成为我们切实可用的工具。我国医学类院校全面开展双语教学,旨在让学生提升自身英语能力,更好的了解科学动态,过程中虽面临很多困难,但也取得了一定的效果,但切记不可操之过急,应当逐步探索和改善,也不可照抄照搬成功案例,要形成适合自身的教学模式。双语教学方兴未艾,在未来的教学中将有更广阔的发展空间。

参考文献

[1]姚齐国 对国内高校开展双语教学的几点思考 学园

[2]李丽 马克涛 石文艳 提高高等医学专业双语教学质量的探讨 《中国科教创新导刊》

[3]郭燕花 关于双语教学模式研究综述 《当代教育与文化》

[4]孙超平 高校双语教学及其形成性评价体系的研究[D]合肥工业大学,2004

[5]员美娟 刘宏玉 高校双语教学的现状及优化 《新课程研究(中旬刊)》

论文作者:范玉华,叶青,方坤,张林娜,刘潇潇,王艳明

论文发表刊物:《文化研究》2016年10月

论文发表时间:2017/1/4

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

医学类院校双语教学探析论文_范玉华,叶青,方坤,张林娜,刘潇潇,王艳明
下载Doc文档

猜你喜欢