日语复合动词「~つける」习得的问题分析论文_卢丹阳

(西安外国语大学,陕西 西安 710128)

摘要:日语复合动词数量众多,表现力丰富,是日语学习者学习日语的重要一部分。同时,由于其种类丰富,在日语教材中使用频率相对较低,使得学生在学习和使用的过程中需要面对许多难题。本文从其中具有代表性的一种「V+つける」型复合动词为例,分析了日语学习者在其学习过程中可能会遇到的问题点,便于日后可以对此进行针对性地指导。

关键词:复合动词;习得;つける;困难点

日语复合动词数量众多,表现力丰富,是日语学习者学习日语的重要一部分。根据姬野的意义分类,「V+つける」分为8个不同的意义类型,这些类型既相互关联有相互独立,显示出其多义复杂的一面。其中,「~つける」这一复合动词共有128个,显示出其强大的造词能力。其中名词、形容词+つける的形式有21个,剩下的107个都是「V+つける」型复合动词,且具有众多不同的意义类型,是复合动词中比较具有代表性的词类。同时由于针对该词的习得研究较少,笔者在此将对影响该类复合动词习得的因素和困难点进行分析,以便于日后解决此类难题的研究的进行。根据曹(2011)的研究,学习者在日语复合动词的习得中存在以下几个影响因素:复合动词的合成条件;与单纯动词的语义差别;复合动词的多义性;这几点因素是与语言习得内在相关的,外部因素则是词典和教材的收录等。在此基础上,笔者将通过分析「V+つける」型复合动词习得的几个内部因素来探讨学习者在学习该类动词的难点。

首先是「V+つける」型复合动词的合成条件,長嶋善郎(1997)根据前项动词和后项动词的修饰关系对复合动词分为I類:V1+V2(修飾要素+被修飾要素)、II類:V2+V1(被修飾要素+修飾要素)、III類:V2=V1、IV類:熟語動詞这四类,并以此为基础将「V+つける」型复合动词归结为其中V1修饰V2(I類)和V2修饰V1(II類)这两类,吕(2007)在此结合关系的基础上分析了前后项的结合条件如下:

表1「V+つける」型复合动词的结合条件

其次是「V+つける」型复合动词与单纯动词的语义差别,「つける」作为单纯动词时,根据日本国语大辞典,「つける」表达以下几个意思:

1.消除某一事物与其它事物之间的距离,使其不能分开;

2.跟随某人、某事;

3.一方向另一方施加某种情绪、力量以及作用等;

4.创造出某种新状态;

5.置身于某种地位或场所中。

其实可以看出着5个意思都是基础意义接触、附着的意思或延伸意义,而「V+つける」型复合动词即「~つける」此外还有两个意思:

1.接在动词的连用形后,表示经常做某事或习惯做某事;

2.接在动词的连用形后,修饰强调动作的程度。

根据以上意思并结合姬野对「V+つける」型复合动词的分类,将「V+つける」具体分为场所的到达、接触密着、指向和完全的接触、强调性地接触指向对象、强调、对象的捕捉、状态开始、习惯等8个意义,由此可知,「~つける」除了具有其作为单纯动词时的接触、附着的词义,还具有其作为复合动词时所独有的习惯、强调等词义,甚至同时具备两个词义如表强调和方向的吹きつける、表方向和习惯的言いつける等词,因此,与单纯动词相比,词义复杂的「V+つける」型复合动词的习得势必要困难许多。

上述可知,「V+つける」型复合动词的「~つける」具有8个词义,语义多样,习得起来具有难度。

通过分析以上几个内部影响因素,可以得知学习者在习得「V+つける」型复合动词所遇到的难点有语义的多样性、结合条件的对应性即不同的语义对应不同的结合条件,以及与单纯动词的差异性,但是这几个问题过于笼统,为了更有针对性的解决这几个问题,笔者将这几个问题细致化,归结为以下几点:针对语义多样性问题的习得,以各个语义为基础,统计各个语义中代表词汇的正确率,以此来获得语义的习得顺序,根据该习得顺序可以对学生学习多样的语义进行针对性地指导;在此语义的习得顺序上,通过分析学习者的错误来探讨其对应的结合条件的影响。笔者认为可以通过调查对这些问题进行针对性的解决,但目前只是提出自己认为的问题以供参考,因此,在今后的课题中,笔者打算针对该课题进行问卷调查获取数据用以分析,打算采取的调查如下:调查对象为西安外国语大学日语专业的大学生(大三)30名和研究生(研一、研二)30名共计60名。调查内容和方法则采取姬野的意义分类,根据各个意义,从107个词汇中分别选出出现和使用频率较高的词汇作为对象语,从理解测试和输出测试这两方面方面制作问卷调查。理解测试主要通过让学习者判断句子中词汇使用的正误情况,输出测试主要是通过让学习者根据关键词造句子来判断其输出能力。通过理解和输出的结果来判断习得难易度。同时,将所选词汇的前项动词进行难易度分级,并根据调查结果来判断两者的相关性,以此来分析其对应结合条件的影响。

参考文献

[1]姫野昌子1975.「複合動詞「~つく」と「つける」」『日本語学校論集』2 PP.52-71

[2]長嶋善郎1997.『複合動詞の構造,語構成』ひつじ書房

[3]姫野昌子1999.『複合動詞の構造と意味用法』ひつじ書房

[4]松田文子2000.「複合動詞の意味理解方略の語教育実態と習得困難点」『言語文化と日本語教育』20 PP.52-65

[5]陳曦2006.「中国人学習者における複合動詞の習得に関する一考察―学習者の作文産出に基づいて」『ククロス:国際コミュニケーション論集』3 PP.1-15

[6]吕文辉2007.「关于复合动词“~つける”——分类与前项动词的语义特征」『日语学习与研究』3 PP.31-38

作者简介:卢丹阳(1995—),女,河南新乡人,就读于西安外国语大学,研究方向:日语语言学。

论文作者:卢丹阳

论文发表刊物:《知识-力量》6中

论文发表时间:2018/10/14

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

日语复合动词「~つける」习得的问题分析论文_卢丹阳
下载Doc文档

猜你喜欢