不同的文化背景对英语写作产生的影响论文_王 畅

不同的文化背景对英语写作产生的影响论文_王 畅

王 畅 江苏省苏州市吴江区同里中学 215200

摘 要:在当今英语教学中,英语写作的重要性是不言而喻的。一个学生的英语水平直接体现在英语写作中,就像一篇好的文章在语文考试中所起的作用一样。而在英语写作中,为什么我们的大部分学生不能写出较好的英语文章呢?本文对此进行了探讨。

关键词:文化背景 英语写作 英语水平

你可能有没有注意到这么一个现象,为什么中国学生的英语写作就好像是在做翻译呢? 没有英语句子那种特有的结构。为什么我们可以很容易地辨清一篇英语文章到底是由中国学生写的,还是由母语就是英语的学生写的呢? 还有,为什么中国学生所写的英语句子好像只是单词与单词之间的组合?之所以出现这一系列问题,我认为,一方面只能说明中国学生还没有真正掌握英语的实质和灵魂, 另一方面最重要的就是不同的文化背景对英语写作产生的影响的结果,从学生的文章所使用的词、句、段落的结构等等,都能反映出来。

中文中的陈述和描述一般都比英语文章要华丽得多、花哨得多。 例如,下面这一段就是一个典型的例子:“I walked happily along the path that was lit up by the golden rays of the morning sun. Beautiful flowers of many colors were blooming. How fragrant they smelled! Little birds were singing in the trees, as if greeting me ‘Good morning! Good morning!’… my heart was bursting with happiness…” 显而易见,这是中国学生典型的写作类型。坦白地讲,按照传统的评判,这还是一段写得相当不错的段落,而且这个学生肯定已达到了一定的层次和水平。

然而,这个学生在这一段中的毛病就是中国学生在学习英语中所出现的通病,使用了太多的用来修饰的形容词,典型的“中国式的英语写作”。当然,在一篇好的文章中,使用恰当的合适的形容词、副词等是必不可少的, 但是,如果使用的形容词用得不够“小心”,甚至滥用,结果会适得其反,弄巧成拙。当然,我的观点并不是说中国学生写的英语文章就是怎样怎样的不好,因为作为母语和第二语言毕竟是有差别的。而是,你既然在学写英语文章,那么你就必须符合英文的写作习惯,你就要站在它的立场上,不然就不伦不类了,随之就出现了“中文式的英语”文章。这就是不同的文化背景对英语写作产生的影响的结果。

对于学英语的人来说,这是共知的——英语原文中基本上没有所谓的在中文中经常出现的“激进”的语言。让事实来为自己说话,用平淡、朴实的语言来说服读者,这是英语写作的基本原则,经常阅读英语原文的都会感知这一点。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆我们可能不理解:英语文章为什么如此怜惜使用形容词呢?而在当今我们的写作中, 越来越多的学生希望用所谓的华丽的语句来打动教师,以求高分。事实已经证明,为什么我国许多在国内有很大影响的作品,被翻译成英文后,在世界上影响不大呢?当然,这是我的个人观点,然而不能否定的是,不同的文化背景在英语和中文互译中出现了问题。有时,作者生硬的语音和语调以及不恰当的修饰反而会影响读者的胃口, 如果我们不能正视这些不同点,我们就不能写出一篇标准的、符合英语写作习惯的好的英语文章。从以上所说的几点可以表明,了解不同的文化背景在英语教学中的重要性是何等的重要,教师有责任帮助学生了解所学语言的文化背景,而这又是何等的重要。

以下就是两个英国人之间的对话,以此来说明一下。

Helen: Hello, Susan.

Susan: Hello. I’m going to get a magazine and some chocolate. Would you like to go with me?

Helen: OK. Let’s go to that newsagent in the corner. I want some cigarettes.

Susan: I want to go to the one down the road. I’ve got to send off this parcel and there is a post-office in that one.

这个对话告诉我们,在英国一些“通讯商店”不仅仅出售糖果和香烟,而且承担了邮电局邮寄信和包裹的职责。但是在中国就没有这样的商店,如果教师不作出说明,学生就会感到很迷惑。

第二方面要鼓励学生进行广泛的英语原文的阅读,从简单到复杂,包括小说、报纸、杂志等。对于大多数中国学生来说,要了解西方的文化背景,主要依靠阅读材料,只有通过这些材料才能帮助他们了解说英语的国家人的性格、风俗、习惯以及人与人之间的关系等。

第三, 在教室里,教师本身首先要做到语言使用规范, 只有这样才能在潜移默化中影响学生。作为一个合格的英语教师,首先在语音和语调上要能讲一口纯正的英语,不能教你的学生出口都是“中国式英语”。

第四,要“强迫”学生看大量的适合他们的原版片,例如“走遍美国”、原版的英语日常对话视频等等。

第五,要鼓励学生抓住一切机会和外国学生对话,在对话时要不怕“Losing face”,只有在宽松的环境中才能学到更多的在课堂里学不到的知识。

最后, 要尽量多举办一些有关西方文化方面的英语口语演讲,使学生通过演讲来把中西方文化自己作出比较,从而加深他们对西方文化背景的了解。

作为当代的一名合格的英语教师,我认为我们不能仅仅教会学生一门外语,而必须使他们了解所学的这语言的文化背景和社会影响,只有这样,学生才能扩大他们的知识面,更好地学好英语。从而才能更好地为我们的祖国服务。

论文作者:王 畅

论文发表刊物:《中小学教育》2015年5月总第207期供稿

论文发表时间:2015-6-16

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

不同的文化背景对英语写作产生的影响论文_王 畅
下载Doc文档

猜你喜欢