以“媒”为桥,讲述中国论文

以“媒”为桥,讲述中国

文 |杨 宁 陈青冰

从2001年至今,世界华文传媒论坛已经走过19年,为世界各地的华文媒体搭建沟通平台,共同探讨如何为中国发声。

以“牵手世界,见证时代—华文媒体的‘中国故事’”为主题,第十届世界华文传媒论坛于2 019年10月12—14日在河北石家庄成功举办,论坛就华文媒体如何向世界讲好“中国故事”、华文媒体的作用等话题进行了热烈、深入的研讨。

②在以单个工程为单位实行招标的情况下,个别地方存在低价胜出的现象。由于只强调价格低,忽视了对管材质量的要求和控制,容易出现管材质量得不到保证的现象。

记者在论坛前后采访了多位华文媒体人,听他们讲述华文媒体在海外的传播经验,以及海外华文媒体是如何从无到有、从小到大、从大到强。

传播中国声音

从2 0 01年至今,世界华文传媒论坛已经走过19年,为世界各地的华文媒体搭建沟通平台,共同探讨如何为中国发声。从首届论坛中13 0余位海外华文媒体人士参与,到如今来自五大洲61个国家和地区的410多家华文媒体人士与会,论坛的凝聚力、海外华文媒体的传播实力也伴随着这些数字在日益增强。

2019年10月13日,石家庄,第十届世界华文传媒论坛落下帷幕。12位连续十届参会的海外华文媒体代表获得特别致敬

委内瑞拉侨报网总编辑龙涛在接受采访时说:“这是我第四次参加论坛,这一次比以往任何一届规模都要大。场上氛围也非常好,各大媒体人纷纷踊跃发言,积极为海外华文媒体发展献计献策。”

匈牙利《联合报》总编季毓萍也表示了对此次论坛的肯定。“我此次来参加论坛,最大的感受便是祖(籍)国对海外华文媒体越来越重视;我们海外媒体人传播中国声音的责任越来越大。”

如前所述,科技发展带来的不良后果的凸显、科学界越轨行为的增加,等等,是导致科学公信力下降的重要因素,而公众对这些科学偏差行为和负面效果的感知会对科学公信力产生消极影响。笔者因此设计了三个相关问题,包括“现代人过多地依赖科学而忽略了传统和信仰的价值”“科研不端行为在当前学术界普遍存在”“当代科学研究变得越来越功利化了”,选项同样包含从“非常同意”到“非常不同意”五种,分别赋值 5、4、3、2、1 分,最后将每个问题所得分数加总,用来测量公众的科学偏差感知度。

此次论坛开展前夕还邀请了各大华文媒体前往四川、云南、贵州等各个省份进行实地采风活动,让许多华文媒体人士实地感受到祖(籍)国的巨大变化,并将其记录于笔端传播给每位华侨华人。

今年为深化国际传播能力,论坛主题设置为“牵手世界,见证时代—华文媒体的‘中国故事’”。中国故事究竟需要怎么讲?龙涛表示:“作为海外华侨华人创办的华文媒体,自诞生之日起就与中华民族的历史命运唇齿相依,与中国人民的自强不息紧密相连。在华文媒体如何讲好中国故事方面,一是应该建搭平台,促进民间对话;二是应该强化协作,向主流社会发声。”

对此,季毓萍则给出更多细节:“华文媒体在讲好中国‘大故事’的同时,也要多讲一些民间‘小故事’。海外华侨华人除了关心祖(籍)国的进步和发展的大事外,最关心的是自己家乡的‘小事’。”

在孙中山先生眼中,西南铁路系统建设意义重大。是“西南各省全部之繁荣为最有用者也”,“种种丰富之矿产可以开发,而城镇亦可于沿途建之”。但孙中山先生也看到,西南铁路建设难度极大。“西南地方,地皆险峻。”“此诸地者,非山即谷。”“故建此诸铁路之工程上困难,比之西北平原铁路系统,乃至数倍。多数之隧道与凿山路,须行开凿,故建筑之费,此诸路当为中国各路之冠。”

联结华侨华人

世界华文传媒论坛不只是一个汇集海外华文媒体的平台,更重要的是能够以“媒”为桥,让原汁原味的中国故事能够借着华文媒体走进每位华侨华人的心间。

在论坛主题方面,历届世界华文传媒论坛的主题也都紧扣时代热点,把握发展潮流,试图在新的发展背景下为海外华文媒体的传播打通新思路。从“面对新世纪的海外华文媒体”,到“全球‘中国热’中的海外华文媒体”,再到“全球金融危机下的华文媒体”和“海外华文媒体与上海世界博览会”,又到“海外华文媒体200年—薪火传承与使命担当”“‘一带一路’与华文媒体新发展”,论坛每一年都致力于给全球华文媒体人带来新的思考,为他们搭建出一条通向世界的传播之路。

《日本新华侨报》总编辑蒋丰表示:“讲好中国故事不是单纯地讲,而是需要仔细研究。如何接地气地讲、如何用所在国接受的方式去讲、如何让大家认识到中国故事是人类命运共同体里面的共同财富……这些都是华文媒体在讲好中国故事时需要努力的方向。华文媒体一直与祖(籍)国同呼吸共命运,和祖(籍)国改革开放后的发展脉络紧密联系。也因此,华文媒体在海外传播的一大要点便是不忘初心。”

一路走来,一路耕耘。几十年时间让许多华文媒体从默默无闻到崭露头角,影响力不断扩大,中国与全球华侨华人的距离在逐渐缩小。

不过,华文媒体传播的主要阵地还是在海外。华文媒体在海外如何发挥其桥梁作用,让当地华侨华人不仅能彼此相联,也能在他乡时刻聆听到来自祖(籍)国的声音?

龙涛在采访过程中也分享了她作为一个华媒人的经验:“我在《委国侨报》已经工作了11年,深深体会到在异国他乡拥有话语权的重要性。华文媒体在讲述中国故事,传播中国声音,联结华侨华人方面起着非常关键的纽带作用、导向作用。”

“《星洲日报》在传播中国声音、联结华侨华人方面承担着一个重要角色。”卜佛海说,“华文媒体、华人团体和华文教育是马来西亚华社的三大支柱,马来西亚当地成千上万华人团体的活动讯息则仰赖华文媒体传播出去。平日里,中国文化团体赴马来西亚演出、中国顶尖大学在马来西亚展开学术交流等各类活动,常常也需要借助华文媒体这一渠道进行传播。”

第三,中英两国意识形态的差异。 英国走的是资本主义的发展道路,而中国走的是中国特色社会主义的发展道路,两国在意识形态上存在巨大差异,这会导致英国对中国许多概念和思想的误读。 另外,受到冷战思维的影响,西方国家常常带着有色眼镜看中国,并将中国想象为西方自由世界的敌人。

“绝大多数的华侨华人希望能够看到中文媒体,所以海外华文媒体不仅是讯息的传声器,对于华侨华人来说也是与祖(籍)国的情感链接,里面承载着海外华侨华人的爱国爱乡之情。”季毓萍补充说道。

马来西亚《星洲日报》前总编辑、现任编务总监卜佛海分享了创刊9 0周年的《星洲日报》的传播经验。

汾河流域节水灌溉发展水平综合评价指标体系包括工程措施、节水管理措施、农艺措施三个体系专题指标,以及分属于各个专题指标的单项指标。具体评价指标体系见图1:汾河流域节节水灌溉发展水平综合评价指标体系。其中:定性指标为政策法规、政府支持、宣传教育、公众参与、技术推广体系建立;定量指标为灌溉用水量占总用水量的百分比、节水灌溉面积占有效灌溉面积的百分比、亩均用水量、灌溉水利用系数、计量收费普及率、管灌面积占有效灌溉面积的百分比、微喷灌占有效灌溉面积的百分比、粮食平均亩产量、农村居民人均纯收入。

华媒持续发力

龙涛分享了此次到四川省的感受:“在本次的四川行中,我看到了中国西部的发展。林坡村的扶贫成果、九寨沟的美景、七一藏文中学里的义务教育普及……这些都给我呈现了一个完整立体的中国西部省份,也从中看到了中国的强大。”

在日本从事了31年国际传播的蒋丰可谓华文媒体成长的一个见证者。“我1988年刚到日本,海外华文媒体还处于沙漠状态,再到后来随着改革开放、留学生增加、中国富强、华侨华人经济力量增长……华文媒体如雨后春笋一样遍地涌现,我亲眼看着海外华文媒体如何从无到有。”

不过,蒋丰也指出,海外华文媒体还有较大的提升发展空间。

来自世界61个国家和地区的400多家华文媒体高层人士、中央主要新闻机构及国内有影响力媒体负责人等共600余位嘉宾参加论坛

接受采访的华文媒体人均提到了“新媒体”一词,一致认为媒体环境的变化影响着华文媒体在海外的发展。季毓萍认为:“全球的华文媒体都面对着相同的困境,即纸媒的成本在升高,新媒体的投入在加大。华文媒体如何在其中找到正确、适宜的发展方式,是一个很关键的问题。”

临床研究显示,β-内酰胺类抗菌药物主要为头孢唑啉、头孢克洛、头孢他啶、头孢吡肟等,发现引发不良反应状况途径主要是静脉给药,并且临床不良反应会对机体多系统形成不良影响,多数针对皮肤与附件出现损害性作用,且心血管系统与消化系统不良反应症状较为常见。详情如下表所示:

在谈及新媒体这一挑战时,“融合”成了龙涛口中的关键词。“未来华媒面对新媒体信息碎片化的冲击,仍然要走传统媒体与新媒体融合发展的道路,既要意识到传统媒体内容的生产优势,向内容做精、做深发展,也要意识到转型新媒体是华文媒体发展的新趋势。”

同时,卜佛海表示,合作的作用也不能忽视。“世界各地的华媒应该加强合作,尤其是在技术和业务发展方面互相支援。媒体人之间需要互访交流,吸取成功媒体的传播经验。”

对于葡萄酒从业者的造假也不能掉以轻心。事实上,学历、文凭的造假我们早已屡见不鲜,可今年年初时候,由一篇某媒体发布的人物采访报道引出的WSET Diploma造假的新闻,让我们开始警惕原来造假认证之手已经开始伸入到葡萄酒行业中。

“在新媒体环境下,不仅是华文媒体的业态会发生变化,华文媒体的受众也需要顾及新生代的华侨华人的需求。这些变化都给华文媒体传播带来了挑战。”蒋丰最后总结道,“不过无论如何变化,华文媒体始终都需要有一个方向。华文媒体不光要在华侨华人圈内发挥作用,同时也要进入到中国主流媒体圈、住在国主流媒体圈,这样才能发挥好沟通祖(籍)国和住在国、华侨华人和住在国公民之间的桥梁作用。”

杨 宁 人民日报海外版记者

陈青冰 人民日报海外版实习记者

标签:;  ;  ;  ;  

以“媒”为桥,讲述中国论文
下载Doc文档

猜你喜欢