我所认识的几个意大利人论文

我所认识的几个意大利人

文|高梁

中国和意大利的文化交流历史源远流长。从威尼斯商人马可·波罗到传教士利玛窦留下的著作中,我们可以看到大量的相关记载。

这等春光美景,我眨一下眼都舍不得。眼是饱福了,体内却情热如沸。奇妙的是,由于我使用满瞳,那股沸腾的欲念随着内力运行经脉,当我发觉手脚不再那么冰凉的时候,别呦呦已吹熄灯火休息了。

细胞内的分子过程是由许多蛋白共同作用完成的,这些蛋白相互作用而形成PPI网络,而PPI网络中某一蛋白的异常影响与其相互作用的其他蛋白,导致一系列功能的异常,从而导致疾病的产生[34]。本研究构建了钩藤散与AD相关的靶点PPI网络,结果显示JUN、TNF、VEGFA、ESR1、APP拥有最多的蛋白相互作用,可能是钩藤散药效作用的关键靶点,主要调控炎症、血管生成、G蛋白偶联受体信号通路、类固醇代谢和腺苷酸环化酶活性。

2019年3月20日,国家主席习近平在对意大利共和国进行国事访问前夕,在意大利最重要的媒体《晚邮报》上,发表了题为《东西交往传佳话 中意友谊续新篇》的署名文章。文章中有这样一段话:“从编写西方第一部中文语法书的卫匡国,到撰写《意大利与中国》的白佐良和马西尼,助力亚平宁半岛的‘汉学热’长盛不衰。”有趣的是习主席提到的三个人,我竟然都能找到一点“缘分”。

故事要从总部设在罗马的“意大利中国友好协会”说起。刚到罗马不久,经朋友引见,我得到了一个去意中友协面试的机会。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

意中友协的文化交流活动丰富多样,有中国画展、中国邮票展、文化交流论坛、中国工艺品展、中国作家艺术家交流活动、京剧昆曲杂技表演等。这些活动得以展开的关键,是因为友协的参与者,都是热爱东方文化的各界专家以及许多政界人士。其中,友协的名誉主席,曾出任意大利驻中国第二任大使,还有意大利汉学界众多举足轻重的人物,如白佐良先生。

我被引进了一间四周摆满书架的宽敞房间。刚进屋,一阵书籍、雪茄和古龙香水混杂的特殊气味扑面而来,意中友协的创始人祖凯蒂先生,从硕大的书桌后面站起来,用流利的中文热情地招呼我。

身为二战反法西斯战士的祖凯蒂先生,对东方文明,特别是中国,有着特殊的感情。他曾在二十世纪五十年代在英国伦敦攻读汉语。作为汉学家的他,在五十年代末被中华人民共和国国务院特聘为专家,来北京为中国国际广播电台意大利语种部做筹备和培训工作。六十年代初回到罗马之后,创建了意大利中国友好协会,继续他奉献终生的伟大事业。

于是,我接过来了他手中的讲义,开始慢慢地朗诵:

大学毕业之后,就很少再读《诗经》了。此时,浓浓的乡愁,随着这些诗句,如浪潮般向我袭来,只念了这一段,我不由潸然泪下,念不下去了。

意中友协是1962年由祖凯蒂先生创建的,以弘扬中国意大利两国源远流长的友谊为己任,旨在开拓意中文化为主的多方交流,在意大利乃至全欧洲广泛传播中国的优秀文化。

出乎我的意料,面试进行得非常顺利,气氛也异常友好轻松,祖先生问清了我的专业之后,朗声笑了起来,连连点头称好。

1.1.2 科室管理 开展经尿道前列腺等离子电切术应由具备外科手术资质的临床科室承担。多数医院由独立建制的泌尿外科开展。没有按照系统分科的医院,需要外科中从事泌尿外科方向的医师团队承担。掌握该项技术需要一定的学习曲线,因此,科室应该选派专人前往已经熟练掌握该技术并具备培训或质量控制资质的区域医疗中心进修学习。

对我来说,在意中友协工作的那些年,是移居意大利三十年中最温馨的时光。虽然身在异国他乡,但工作的内涵与氛围,都是与我的祖国息息相关的,时刻萦绕在我心头的,是一种作为中国人的骄傲,是一种文化自信。因为友协的工作,就是向外国人更广泛地传播这种文化。

有关部门应按照国家所出台各项监测标准与政策,借鉴国际先进产品质量监督管理经验,对农产品市场销售、产地环境以及产品加工等环节展开严格管控,要积极推行、改进农产品溯源机制以及市场准入制。要对市场交易环节实施动态化管理,及时处理不合格产品,同时还要通过溯源制度,将产品生产信息透明化,确保整条生产链生产情况可以直观呈现出来,以便及时对相关责任人进行追责,并保证消费者知情权,确保其可以真正参与到产品监督之中,从而有效提高农产品质量监督管理力度。

认识白佐良先生,是在一个座谈会上,他当时任教于罗马大学东方学院。这位高大消瘦但精神饱满、具有“从外交官到汉学家”传奇色彩的人物,在讲到中国古典文学时,神采飞扬才思敏捷,感染了所有在座的人。讲着讲着,白先生环视听众,最后,出乎所有人意料地指着我,笑着说:“请你来念一下这首诗吧,让我们领略一下汉语之美、东方文化之风韵吧。”

白佐良

就这样,我被意大利中国友好协会录用了。我的工作涉及面很广,换句话说,就是如若有需要,什么事都要做。除了参与友协各种文化活动的组织策划、为藏书量可观的中文图书馆整理目录,还要在办公室楼对面的“马可·波罗”书店干活儿。在书店可以订阅、购买各个语种的《北京周报》以及中国国际书店提供的中文书籍,还有全球各个语种有关中国文化的出版物,另外,作为宣传中国的窗口,还摆满了琳琅满目的传统工艺品,如苏州双面绣、北京景泰蓝和雕漆、景德镇瓷器、东阳木雕,还有剪纸、风筝、拓片、邮票、丝绸产品、红木家具等。

那是一个暮春的早晨,手里捏着一张被汗水浸得潮兮兮的小纸条,我忐忑不安地向罗马最古老的城区走去,心中默念着朋友再三强调的“导航语”:正对万神殿,向左边的第二条很窄小的路拐进去,第三个大门洞。后来,在友协工作了一段时间,才搞清楚,这条被十四至十六世纪宏伟建筑夹得略显局促的小巷,名为“传教士路”。十七世纪初,著名的罗马传教士学院搬到了这条小路的120号,故将之改名为“传教士路”。学院至今尚存。

例 6:I saw that turbulent emotions possessed her,so I asked what I thought would be some sedative questions about her little girl.

活动完了之后,白先生寻到仍然一脸惆怅的我,说道:“诗歌最美的境界,就是能在诗中找到与你这种感情的共鸣点。”

中国经济改革取得的成就,使许多外国人惊呼“奇迹”,有更多的人关注中国,以前对中国的好奇演化成了一种深层次了解认识的强烈愿望。意中友协更加频繁地展开各种交流活动,邀请国内哲学界专家、著名导演、著名作家、著名导演等文化界名人来意大利访问讲学,并开设了汉语班,向全社会招生,搭建传播中国语言文学和文化的广阔平台。

将患者术后伤口感染发生为因变量,体重指数、合并糖尿病、术前化疗、手术时间、术前低蛋白、术后引流管放置时间作为自变量给予不同赋值进行logistic非条件回归分析,结果显示:合并糖尿病、术前化疗、术前低蛋白、手术时间是引起患者术后伤口感染发生的独立危险因素(P<0.05),见表4与表5。

白佐良先生的得意门生、当时在罗马大学东方学院深造的马西尼先生,就是意中友协汉语班的意大利教师。这位当年二十出头、英俊潇洒风度翩翩的马老师,其神情举止中,有着一种让人心动的儒雅之气,使人不由将他与中国传统中的“谦谦君子”形象联系在一起。所以,由他来讲汉语和中国文化,是最完美最合适的选择。

马西尼

说到这里,我还想起意中友协的另一个极富有戏剧性的人物——友协的法务顾问,著名的律师刘茲。他对中国文化的热爱到了痴迷的程度。这位有鹰钩鼻蓝眼珠的意大利人,经常挂在嘴边一句话是,“我深深地确认,我前世一定是个中国人”。刘茲年轻时专门向一位中国歌唱家学了一首歌,每次有文化活动,他都会毛遂自荐地登台演唱。他纯净的音质和可与业余歌剧男中音相媲美的水平,每次都使他赢得满堂喝彩。但是,除了中国人,很少有人明白他唱的是什么。这首歌是1973年歌颂天安门的歌——《雄伟的天安门》。看见他每次鼓着胸膛唱道,“雄伟的天安门,宽阔的广场,各族人民衷心向往的地方,虽然我们住在祖国各地,颗颗红心都朝着这个方向……”,我们几个中国人都觉得他那种老派的可爱,暗地里给他起了个外号,叫他“宽阔的广场”(Lapiazzagrandiosa)。后来,在我的建议下,他跟着光盘学了几个月《我的中国心》,但始终唱不全。每回,“宽阔的广场”先生,只好仍然用《雄伟的天安门》作压轴,来圆满完成他的表演。

近年来,我所任职的杭州市城市品牌促进会,开展了一系列东西方文化交流活动,而与意大利的活动尤为丰富多彩。我觉得,其中的重要因素之一,就是有上述这些执着的中意文化交流的践行者,有他们对东方世界的痴迷和热忱,对中国文明和文化的无比热爱。他们一路走来,伴着诗词曲艺,伴着山水花鸟,伴着京剧杂技,不屈不挠、不离不弃。这种情怀,使活跃度和丰富性非常可观的中意文化交流处于引领地位,并且能够延绵不断。至于习主席提到的卫匡国,则是明代崇祯年间来到中国的意大利传教士、汉学家。400年前的人,我自然是无缘认识他了。巧的是,他竟然也“在杭州”。1661年,卫匡国因病逝世于杭州,他的墓现在依旧耸立在杭州西湖区留下桃源岭北麓。如果愿意,随时可以去他的坟前缅怀。

卫匡国

作者系杭州市品牌促进会副会长,旅意作家

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

我所认识的几个意大利人论文
下载Doc文档

猜你喜欢