高中英语新教材应统一语法和术语_英语论文

高中英语新教材应统一语法术语,本文主要内容关键词为:术语论文,语法论文,新教材论文,高中英语论文,应统一论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。

学生在学习英语时必然要学习语法,而语法术语(grammaticalterms)又是学生首先要理解和掌握的。但是当前在各级学校常用的英语教材中,语法术语在使用方面存在着严重不相一致的现象,这极大地影响着学生的学习和教师的教学工作。

一、当前状况

初、高中英语课本沿袭传统语法体系,以张道真编著的《实用英语语法》为依据;最近采用的中英合作实验本中引进了部分新观点和新术语,但是总体没有大的改动;在大学师范类英语专业教学大纲中规定以章振邦等人编著的《新编英语语法教程》为参考课本。我们对这三种主要的英语教材在语法术语使用方面的情况作了比较,发现同一语法结构或概念在不同的教材中却使用不同的术语名称。现列表如下:

以上部分地列出了一些常用语法术语中不相一致的情况。在总共一二百个教学常用语法术语中就有将近二三十个术语不相一致,而且这些不一致的术语使用频率相对来说又是很高的。

除了这三种教材之外,其它英语教材中同样存在类似现象。大学非英语专业大部分使用上海外语教育出版社的《大学英语》课本,在其中的四册《语法与练习》中,既有采用《实用英语语法》的术语,又有《新编英语语法教程》的术语,而且还出现了一些与现行高中课本不相一致的新语法术语,如形容词从句、副词从句、单位名词、无依附结构、双重介词等等。为学生参加自学考试而设的英语语法课程以张道真编著的《实用英语语法》为教材。电视大学英语语法课程指定以薄冰主编的《高级英语语法》为课本。这两种教材中也出现了一些与现行高中课本不相一致的新语法术语,如缀合法、类名词、直陈语气、单形名词等等。

我们在此不再涉及为学生编写的其它各种用于大学英语四、六级考试,托福考试,研究生考试等方面的语法辅导书籍和从国外原著翻译过来的有关语法书籍。在这些书籍中,英语语法术语的使用和翻译随意性更大,不相一致的现象更为严重,在此就不再赘述了。

二、产生的问题

语法术语使用中的不一致现象带来的问题是较为严重的。

(一)在大学师范类英语专业的必修课英语语法课程的教学中,按照国家教委规定的教学大纲,应该参考章振邦主编的《新编英语语法教程》,而学生在初、高中学习的是以《实用英语语法》为体系的语法。这样学生在学习了一个新语法术语后,经常会说:“噢,这就是我初、高中所学过的……”教师在讲解一个陌生的语法术语时,往往需要补充一句:“这就是你们初、高中学过的……”这种情景的教与学增加了不必要的重复。

(二)大学英语专业的学生与非英语专业的学生讨论语法问题时,不知道对方所指的是何物。参加自学考试的学生面对电视大学英语语法课本中的新术语又感到迷惑不解。大学生和教师想要深入学习英语语法,或者参加语法学术讨论时,首先都要克服术语不一致的障碍,都要先了解清楚各家各派有哪些特定的语法术语,然后决定该采用哪种术语来阐述自己的观点。

三、产生的原因

出现这种语法术语不一致的原因是多方面的,我们认为其中主要的原因有以下两点。

(一)英语语法学说的不断发展必然产生新学派、新观点和看待同一事物的新角度,随之会产生一些新术语,这是学术发展的需要和必然结果。然而新观点的发表、新术语的使用,只适合于在对语法进行研究和学术讨论的场合,如果毫无限制地用在英语教材之中则是不适宜的,由此产生的后果也是不良的。

(二)在编写各种教材时不加限制地采用新术语,有时只考虑了是新观点、新学说,而忽略了初、高中的教学实际,忽略了教材是教学之本,结果使教学过程中出现前后脱节和不一致的现象。另外,在编写教材时未能正确理解和贯彻删繁就简的原则,有时虽然在术语上仅去掉了一两个字,却没有考虑到会给教学带来的后果和难题。

四、我们的建议

如何解决这种语法术语使用不一致的问题呢?谁来统一语法术语呢?我们认为,编写高中新教材是解决这一长期存在问题的良机,而新教材编写人员则应担负起统一语法术语、方便教学的重任。为此,我们提出如下建议:

(一)首先要分清学术语法和教学语法的界限。在对英语语法进行研究和讨论时应该百家争鸣,各抒己见,新观点和新术语会不断涌现。然而,教学语法恰恰相反,不论是初、高中还是大学,教师和学生都希望语法术语统一和相对稳定,那样便于教学。

寻求教学语法术语的统一和稳定,并不意味着在几年或者十几年中实行一贯制而不加任何修改。我们认为应该不断地增加新观点和新术语的内容,删除掉已经不合时宜的旧观点和旧术语,关键是要有一个科学可靠的标准和能够逐步得以实施的计划。我们建议在编写高中新教材时,首先组织众多专家和学者共同讨论在高中新教材中应该讲解哪些语法项目,引进哪些达成共识的新观点和新术语,制定出一个较为详细的长、短期总体规划,并且公布出来。从现在起,各个方面就应为这一新教材的实施做大量准备工作。

(二)我们建议在编写高中新教材时加强对术语学(terminology)的研究。术语的统一应该被看作是社会科学中的标准化问题。在学术语法和教学语法中都存在着术语标准化的问题,而教学语法的术语标准化尤其重要。这就要求在编写高中新教材之前,对现行的初、高中课本和其它各级各类学校教材中的语法术语进行统计、整理和研究,然后依据选定术语的标准,经过广泛讨论确定下来,并且建立全国第一家标准英语语法术语数据库。这一标准术语数据库应该具有权威性,它不仅是编写高中新教材的依据,而且应该成为今后编写各类英语教材以至编著和翻译英语语法方面书籍的依据和标准。

(三)我们建议在编写高中新教材及各类英语教材时,一律实行双语标注英语语法术语,即在汉语语法术语后面标注英语,在英语术语后面标注汉语,同时还要将双语标注的语法术语表附录在课本后面。这样对统一语法术语会起到一定作用,也为学生今后直接接触和学习英语语法原著打下良好的基础。

标签:;  ;  ;  ;  

高中英语新教材应统一语法和术语_英语论文
下载Doc文档

猜你喜欢