外国语言学研究浅析论文_何嘉熹,

外国语言学研究浅析论文_何嘉熹,

摘要:近几年来,世界经济发展快速,国家交流日益争增多。外国语言学的研究显得更为重要。本文中提出我国外国语言研究过程中存在的一些不足,并提出在进行外国语言学研究的过程当中要以充实理论研究,提高实践研究价值为原则,同时也要立足整体,拒绝片面化的研究,并与汉语学的研究学者多沟通交流的建议,以期能够助力我国外国语言学的研究工作。

关键词:外国语言研究;语言体系;语言理论

一、研究的意义

如今社会快速发展,各个国家无论在商业上还是文化上融合的层次越来越深入。国际间的合作与交流的机会越来越多,国际交流与合作离不开沟通,而沟通离不开语言。所以从实践意义上来讲,做好外国语言学的研究有利于促进国际交流与合作,有利于促进整个社会的发展。从理论意义上来讲,外国语言学的研究有利于溯源历史发展的进程以及为后来学者留下语言学理论的研究痕迹。

二、外国语言学研究现状分析

语言学研究体系在我国可以分为两大类,第一类是汉语也就是我们的母语语言体系的研究,第二类是外国语言学的研究体系。这两类研究目前在我国尚无交集或者交集较少[1],研究汉语体系理论的专家很少或基本不会涉足外语体系的理论研究,反之亦然,研究外语体系理论研究的专家学者也基本不会涉足汉语体系理论研究。这两个体系基本是两个独立的体系,同时两个体系的理论研究人员也基本属于独立的体系机构。

三、外国语言研究出现的问题探讨

3.1 外国语言研究方法片面化

语言体系理论本身就是一体的,虽然不同语言体系产生的历史及环境不同,但是语言的功能是一致的,都是起到表达和交流的作用。但是在外国语言学研究的现状分析里面可以看到,各个专家学者把汉语理论体系与外国语言体系完全独立开来,当成两个完全不相关的语言体系来研究,那么在某种层面上就限制了外国语言理论的研究,同时也限制了汉语理论体系的探究工作。这样就会造成我们在语言理论体验研究方面缺乏全面思考问题的角度,造成理论研究趋于片面化。

3.2 外国语言研究内容缺乏高瞻远瞩

做理论研究,一定要站在巨人的肩膀上去探索更多的未知领域。在科研领域,所谓的巨人肩膀就是指不同学者的已有的研究内容,学术是根据大量的文献阅读及学习从而掌握当今外国语言研究的方向及基本思路,然后经过文献梳理去提出之后语言理论的研究方向。同样外国语言研究需要高瞻远瞩,不能一直研究已经很成熟的理论知识,要根据社会发展的需要提出新的观点和新的研究角度。

3.3 外国语言研究缺乏实践支撑

虽然外国语言研究不像工程研究那样能够很快的应用到实践中去,但是外国语言的研究依然不能脱离实践的基础[2]。研究工作最重要的作用是服务于人类实践的发展,是人类进步的阶梯与桥梁。目前我国外国语言研究大多脱离实际,做一些看似高大上实质对实践没有指导意义的研究工作,那么就失去了学术研究最基本的意义。语言是生活中必不可少的沟通工具,如果没有实践的研究意义,那么也就没有研究的必要性。

期刊文章分类查询,尽在期刊图书馆

3.4 脱离语言环境的研究

每种语言体系理论的产生和发展离不开语言的使用环境,我国外语研究工作最容易忽视的就是该项语言产生的背景及语言环境。比如我国的汉语研究,有这样一句古话“十里不同音”,相隔十里远的距离,也就是五公里的距离都会产生不同的发音体系,这跟语言产生的背景及环境有很大的关系,那么外语也是这样的,不同的环境会造成不同的发音,甚至同一个词汇也有不同的意义。而我们的外语研究工作大都在研究普适性的理论体系,在某种程度上丧失了语言的多样性研究。

四、我国外国语言研究的几点建议

根据之前的分析,我国外国语言研究存在研究角度片面化,理论研究缺乏高瞻远瞩又脱离实际应用基础以及脱离实际语言应用环境的问题。在这一章将根据这些问题来探讨一下我国外国语言研究在之后的研究工作过程中应该注意的问题。

4.1充实理论研究,立足实践应用

学术研究最基本的要求就是要做到“顶天立地”[3],所谓的“顶天立地”就是在做学术研究的过程中既要具有高瞻远瞩的理论研究目光,能够在理论上去充实现有的研究体系,把握最新的研究方向。同时也要立足于实践应用,能够将相应的理论研究成果落实到实践当中去。那么,外国语言研究也是如此,在外国语言研究过程中,所谓的“顶天”就是新的语言体系的发掘和探索,新的语言研究方法的探索以及新的外国语言研究方向的把握。所谓的“立地”是指是否能够助力与现实的语言交流与沟通,还有是否能够应用于外国语的教学实践当中去。充实理论知识研究,立足实践应用是外国语言研究学者研究的原则。

4.2 立足整体,拒绝片面化研究

在之前的内容当中提到,我国把外国语言研究跟汉语语言研究完全独立开来,这种现象会导致语言体系的研究趋于片面化。语言体系的构建本身具有很多的相似性,都与语言产生的环境与背景,历史的发展与延续有很大的关系。那么完全独立的研究就阻碍了不同语言体系之间的相互借鉴与相互融通工作,而且还容易导致研究时不能把研究的视角放的更加的全面。所以在之后的研究工作中,可以多进行一些不同语言体系研究工作的专家学者的交流活动[4]。把不同的语言研究体系放到一起研究,去发现它们的共同点和不同点,拓展外国语言研究的思路与研究角度。

五、结论

综上所述,外国语言研究工作具有很重要的理论意义和实践价值,但我国外国语研究工作存在研究片面化,研究角度不够全面以及脱离实践价值等问题。因此,在之后的外国语言研究工作中要与汉语语言的研究工作的学者相互交流,同时还需要在做理论研究的基础上考虑外国语言研究的实践价值。

参考文献

[1]李沐.关于外国语言学研究的几点思考[J].校园英语,2017(07):218.

[2]李玉颖.基于对外国语言学研究的几点思考[J].才智,2013(06):242.

[3]潘文国.关于外国语言学研究的几点思考[J].外语与外语教学,2007(04):1-3+7.

[4]张志成,葛东雷.新中国成立以来我国外国语言教育政策的发展与变革研究[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2018,40(05):35-39.

论文作者:何嘉熹,

论文发表刊物:《青年生活》2018年第11期

论文发表时间:2019/1/9

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  ;  

外国语言学研究浅析论文_何嘉熹,
下载Doc文档

猜你喜欢