对韩汉语教学中的文化差异与文化认同论文

对韩汉语教学中的文化差异与文化认同论文

对韩汉语教学中的文化差异与文化认同

罗淇元/四川大学文学与新闻学院

摘 要: 本文通过梳理文化差异与文化认同之间的关系,以《汉语会话301句·韩文注释版》中有关宠物的文化差异的课文为例,结合笔者自身的对韩汉语教学跨文化交际经验,研究文化差异对文化认同的影响效果,期望对处理汉语作为第二语言教学的跨文化交际活动中由于文化差异导致的交际失败与认同失败的情况提供一些参考。

关键词: 对韩汉语教学 跨文化交际 文化差异 文化认同

一、前言

汉语作为第二语言的教学绝大多数时候是一场跨文化交际的活动,一般情况下在中国境内的汉语教师角色大多由具有汉语文化背景的人担任,学生角色则由有异于汉语文化背景的人担任,交际双方往往具有不同的文化背景。由于文化背景的不同,交际的过程当中常常会因为一些文化差异而导致汉语学习者在对汉语文化的认知上出现难以理解,甚至不接受、不认同的情况。而在初级汉语教学阶段,交际主题由于本身就存在语言上的障碍,不能及时进行有效沟通,从而进一步扩大这种不认同的情况,形成“误会”,造成一种尴尬的局面,导致交际不顺利或不成功。

灶房好阔,四个灶台,蒸饭,贴饼子,炒菜,大灶台上坐着肉骨头汤锅。蒸汽朦胧里,小勺往汤锅续水,将剔下的猪骨、牛骨、羊骨、鸡骨,扔进锅里。小勺直起腰,看见何良诸,一笑,说:“来了。”

二、相关概念

(一)跨文化交际

1959年爱德华·霍尔出版《无声的语言》,首先提出“跨文化交际”这一概念。跨文化交际(Intercultural Communication,早期称为Cross-cultural Communication),包含了两个方面的内容,首先它是人与人之间的往来,交际的主体通过交流与沟通,分享各自的思想、感情和信息,其次交际的主体是具有不同文化背景的人,分享的内容在交际双方看来可能会有许多不同。

(二)文化差异

何谓“差异”?差异,即差别,是指两个或多个对象之间不相同的地方。每种文化都有其自身的特点,每种文化自身相对于其以外的文化都有其不同的地方。毕继万认为,“文化差异”指的是两种或多种文化之间在长期历史发展过程中积淀而成的差别,每种文化都有其与众不同的特点。在笔者的对韩汉语教学实践中,交际主体为具有中国文化身份的汉语教师与具有韩国文化身份的汉语学习者。由于韩国也是汉语文化圈的国家,韩语本身也在很大程度上受到汉语的影响,但这不代表两者之间不存在文化差异。后文提到这种差异出现的某些原因。因此,这两个交际主体在文化背景上首先在一定程度上是存在文化差异的。

(三)文化认同

“认同”是一种承认,是一种认可,亦或是因为与自己有共同之处而感到亲切,没有距离感。“认同”常常与社会、集体联系在一起。因为认同代表着一方对另一方的世界观、价值观的承认、认可,必须至少有两方的参与。每个人都具有社会性,每个人都有其从出生开始慢慢进行认同的一种文化。正是因为人本身已经对自己生长环境的文化进行了认同(当然具体的认同程度会因各种因素呈现差别,此问题非本文讨论重点),所以在跨文化交际活动中,由于交际双方的文化背景常常具有差异(即文化差异),所以这个时候交际主体在对异质文化进行认同的过程中可能会因为文化差异出现一些问题。这类问题常常表现为不理解,甚至可能出现不认同,反对等情况。反映在对韩汉语教学中,此问题主要呈现为“学习者对目的语文化可能因文化差异出现对目的语文化认同失败”的情况。在本研究中,文化认同过程中出现的不认同的部分,是笔者的研究重点。

三、文化差异对文化认同效果的影响

(一)案例分析

下面是由北京语言大学出版社出版的《汉语会话301句:韩文注释版.下》(第三版)第26课《祝贺你》中的第二篇会话:

4.1 进行护士排班方式的研究 探索更有利于护理工作开展、有利于患者安全及护士身心健康的排班方式。延长轮班周期或试行在护士自愿情况下的长夜班制,以减少护士因频繁翻班导致的生物钟混乱、睡眠不良等状况发生。要采取多种激励手段鼓励业务能力强的高年制护士、主管护士参与中夜班,以减少低年制护士单独上中夜班而承受的巨大工作压力。

王兰:谢谢,大家请坐。

刘京:这个小东西多可爱啊!

王兰:谢谢!

大卫:这是我给你的花儿。

王兰:这些花儿真漂亮。

大卫:尼娜有事来不了,她祝你生日愉快。

玛丽:王兰,祝你生日快乐!

和子:我送你一件礼物,请收下。

新时期职业学校语文教材中收录的每一篇文章都具有一定的文化内涵,因此在高职语文教学中,教师要重视深入挖掘教材中有关传统文化素质,把语文教学与传统文化教育有机地结合起来,让高职学生在掌握语文知识和技能的同时受到优秀传统文化的熏陶,让学生真正从我国优秀传统文化中汲取精神营养,加深高职学生对优秀传统文化的理解。

在进行内江地区花萼湿地公园的交通系统布局设计时,应该充分结合当地的地形地貌进行设计。具体而言,在内江地区花萼湿地公园的中部,设计了用于行人及观光车辆通行的主干线,有效与城市化建设进行了结合。

刘京:你知道她送的什么吗?

王兰:不知道。

王兰:啊,是一只小狗。

和子:你打开盒子看看。

刘京:我们送你一个生日蛋糕。祝你身体健康!

现在五芳斋的第一张面孔是“老字号”,它背后是“一味百年心”的美食匠心,第二张面孔则更显生机勃勃,散发着互联网时代的新锐气质。

以上对话一共有玛丽,大卫,和子,王兰,刘京五个人参与,讲述的是在王兰的生日这天,大家纷纷向王兰送了生日礼物与祝福。玛丽和大卫是自西方国家,和子来自日本,王兰和刘京来自中国。从对话中,我们可以看出在送生日礼物这个问题上,虽然不同国家的人具有一些差异,但是会话所呈现的生日氛围是非常愉快的氛围。但是在实际的教学情况中,却出现了问题。教材的使用者是韩国人,韩国学生在读到“啊,是一只小狗”的时候,展示出了惊讶的神情,并发问:“中国人送礼物可以送狗吗?在韩国,狗也是家人,不能送。”虽然课文中把狗作为生日礼物的是来自日本的和子,但学习者最关注的是“在中国的情况”。在这里,狗的文化形象在中国与韩国之间出现了差异,并且学习者表示了不理解,不认同。

(二)在不同国家或地区宠物的社会关系及社会功能不同

1、宠物在中国的社会关系及社会功能

在中国传统社会,人们看中动物的本领,如猫能捕捉老鼠、狗能看门或捕猎。目前在中国农村,猫狗等动物的主要价值还是出于其具有某种本领。作为伴侣的宠物目前在城市中呈现上升趋势,不论是年迈的老人,还是独居的青年,都有可能选择一只宠物来陪伴自己,这类人群的特点是:他们不是看中宠物的本领,而是因为宠物可爱、可陪伴等属性或功能才选择饲养宠物,同时也获得其本领可发挥的功能。但是在中国的城市中,也有不少主人会因各种原因(如乔迁、生育)将自己的宠物赠予他人。但是,社会部分老人对饲养宠物带有一种“成见”,如认为老人饲养宠物,是因为其儿孙不在身边,将宠物作为一种替代品,实则是因为其不能忍受孤独;认为年轻人饲养宠物特别是女性,会耽误生育,被认为是“不务正业”。

笔者认为,在中国,主人与宠物主要是人与动物的关系,将宠物视为家庭成员关系的还比较少。在农村,宠物以其自己具有有利于人类生活的某项本领作为主人看中的功能存在于人类社会中,附加陪伴功能;在城市,宠物主要因其陪伴功能存在于人类社会中,附加其本领所带有的功能。

2、宠物在西方的社会关系及社会功能

我们常常将韩国视为汉语文化圈里的国家,认为彼此的文化具有相似性。值得注意的是,自我国的“五四运动”以后,由于中韩两国在意识形态方面的走向根本不同,在学习和接受西方文明方面所选择的内容、采取的方式也各不相同。中韩两国文化之间存在的差异与以往相比较已发生变化。笔者认为,在韩国农村,宠物的社会关系及功能与中国类似。但在其城市化地区,则是与西方社会存在一致性,宠物不可以随意丢弃、送人,甚至不能随意买卖。西方倡导用领养代替购买,而韩国家庭则是不会将自己的宠物二次出售或赠予他人的。

3、宠物在韩国的社会关系及社会功能

我们一般知道狗在西方国家是有比较高的地位的。不同于国内基础教育中所使用的英语教材中用“it”代称宠物,西方国家的人们喜欢直接用“he”或者“she”来代称自己家的宠物。从代词使用上的差别可以看出,西方人是将宠物视为与人差不多的地位的。这与韩国同学提到的“狗是家人”也比较类似。由于文化的影响,在西方人看来,宠物也像人一样拥有各种应有的权利,人们有责任给予他们应享有的福利待遇,也不能随意杀死或抛弃。其实在西方世界,猫狗等动物最早也是因其具有捕捉老鼠或看家捕猎等本领进入人类社会的。但现在西方社会并不存在上述“成见”。西方社会将宠物视为家庭成员一般的存在,饲养宠物完全不等于“不务正业”,也不认为饲养宠物会耽误生育。笔者认为,在西方,主人与宠物主要是家庭成员关系;主人主要看中的是其陪伴及作为“家庭成员”的功能,有了宠物才有完美的家庭。

(三)如何处理对外汉语教学中的文化差异与文化认同

1、从教材编写入手

初级阶段的教材要适当凸显文化差异,由于学习者语言输入和输出水平的限制,可以先凸显选择双向差异(即学习者国家与目的语国家之间的差异),避免出现语言上不理解造成的误会,进而造成交际失败与认同失败。在初级到中级的过渡阶段再安排多向差异,提升学习者的跨文化交际能力。这时学习者已逐渐形成自己的输入和输出系统,语言不理解的情况逐步缩小,甚至提升。最后,国别化教材应根据各个国家情况做适当更改,不可仅处理媒介语的翻译问题。

2、从备课入手

以上文提到的课文为例,虽然从语言与文化的角度来看,这只是韩语与汉语的交涉,可是课文中的主体具有三个不同的文化背景,再加上学习者自身的文化背景,整个交际活动涵盖了四个不同的文化背景,这四个文化背景之间有共同之处,也有差异。如果在跨文化交际活动中出现具有多个维度多个不同文化背景的文化差异时,一定要全方位的从每一个维度去认识这些差异。在教师备课时,如果没有注意到狗在不同文化背景下具有不同的地位,或者是仅仅注意到中国与韩国之间的差别,没有注意到日本和西方世界两个另外的文化背景,很容易造成教学失误,引起误会,进而造成认同失败。使用这篇课文时,首先,教师需要全方位的比较狗在中国、日本、韩国和一些西方国家中的地位,让学习者认识到正确的差异,避免误会。其次,在学习者已经正确的知道到各国之间的文化差异之后,如学习者表示不能理解,应该注意提醒学习者在学习过程要接受这种差异的存在,尽量避免学习者出现愤怒等情绪失控的情况。

综上所述,文化差异在一定程度上直接影响汉语学习者对汉语文化的认同。在汉语教学的过程中,除了要教会学习者理解汉语、使用汉语,还要从文化差异的角度去考量如何构建学习者对汉语文化的文化认同,避免跨文化交际出现对目的语的文化认同失败的情况。

随着研究的深入,circRNA形成的机制逐步被揭示,产生了很多推测和假说。circRNA产生方式包括外显子环化和内含子环化。

注释:

①毕继万.跨文化交际理论研究与运用[M].北京:北京语言大学出版社,2014.

通过对近些年来网络安全性事件的分析,发现有超过70%的安全事件是发生在内网上的,并且随着网络的庞大化和复杂化,这一比例仍有增长的趋势[4]。由于内网以纯二层交换环境为主、节点数量多、分布复杂、终端用户安全应用水平参差不齐等原因,内网安全也一直是网络安全建设的难点。同时内网安全涵盖了企业内部的所有信息安全问题,终端安全是内网安全的有机组成部分,过分地强调终端安全或者其他某一个领域的内网安全问题,是欠缺全面性的,将会导致安全防护不成体系,各个安全防护点、防护措施之间整合度不够,无法良好地协同[5]。目前,企业内网安全主要存在四类问题。

医学伦理道德的学习是医学研究生进行学习、研究和发展的重要基础。但是随着我国社会的不断发展,临床医学研究和应用中越来越依赖于仪器设备,只关注病人的病情,忽视了对病人心理的研究。因此,对于临床医学研究生的教育来说要重视医学伦理道德的培养,同时强化这方面的教育教学,为培养我国医务人员的医德素养打下良好基础。

②康玉华,来思平.汉语会话301句:韩文注释[M].北京:北京语言大学出版社,2008.

③陈雪梅.中国宠物文化发展及其对宠物经济的影响[J].当代畜牧,2018(07).

④李正奎.韩国近代社会的变迁与基督教[J].延边大学学报(社会科学版),2001(06).

枢纽引导的主要内容是对外客运枢纽,尤其是铁路综合客运枢纽的布局,为拓展城市空间结构,实现枢纽地区的用地开发进行指导,其含义是:①构建综合客运枢纽体系,为城市中心建设进行引导;②将城市综合客运枢纽分成城市中心和对外客运枢纽,在大中运量公交系统的基础上,实现城市的集聚发展;③充分发挥综合客运枢纽的高强度客流和高可达性特点,集中开发枢纽地区。

(4)整体性。对一个企业所管辖的所有单元储量进行全面评估。既反映出储量当年的新增情况,又反映当年的核减情况。这在其他的储量管理工作中暂时还不具备。

参考文献:

[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[2]康玉华,来思平.汉语会话301句:韩文注释[M].北京:北京语言大学出版社,2008.

[3]刘荣,廖思湄.跨文化交际[M].重庆:重庆大学出版社,2014.

[4]毕继万.跨文化交际理论研究与应用[M].北京:北京语言大学出版社,2014.

[5]李正奎.韩国近代社会的变迁与基督教[J].延边大学学报(社会科学版),2001(06).

[6]董莉,李庆安,林崇德.心理学视野中的文化认同[J].北京师范大学学报,2014(12).

[7]陈雪梅.中国宠物文化发展及其对宠物经济的影响[J].当代畜牧,2018(07).

标签:;  ;  ;  ;  ;  

对韩汉语教学中的文化差异与文化认同论文
下载Doc文档

猜你喜欢