语言输入和语言输出假说的研究

语言输入和语言输出假说的研究

包胤杰[1]2017年在《基于Swain输出假说的初中英语听说教学设计的改进策略研究》文中进行了进一步梳理随着全球化进程不断地深入,我国的国际地位越来也高,国民与外国人交流合作的机会也越来越多。英语作为一门国际交流的工具,在日常交流中英语学习者的听说能力受到了越来越多的关注。中小学作为英语教学的启蒙阶段,是发展学生听说能力的关键时期。而由于目前中考评价体系的影响,在初中毕业时多数学生的语法水平明显优于听说与写作的能力,这与日常教学中教师总是将教学的重点主要放在让学生背诵、理解词汇和句型以及记忆各种语法规则有关。这并不符合语言学习的客观规律以及英语学科的“工具性”。随着中考改革地不断深入,对于听说的重视程度也与日俱增,因此,如何提高中小学生的英语听说能力成为了一个迫在眉睫的课题。本文以输出假说为指导、并以实证研究为基础,旨在探索提高初中英语听说教学行之有效的方法,解决目前听说课堂“耗时低效”的问题。本文首先通过文献资料法阐述了输出假说的由来,以及国内外对于输入与输出假说的研究现状。此外,笔者还查阅了国内外专家对于输入输出假说在英语听说教学中的应用,分析了目前初中英语教学中听说课课堂教学的现在以及其所存在的问题,作为实证研究的基础。本文的实验部分,笔者所教的六年级92名学生进行了为期一年的听说课教学实验。两个班在入学测试中处于统一层次,笔者采用了问卷调查、前测后测及基于输出假说的听说课课堂活动设计等方式并对数据采用SPSS数据分析。问卷调查侧重发现目前听说课课堂教学中存在的问题,通过将输出理论运用到课堂教学设计中,改变了学生原来的听说课课堂学习“费时低效”的状况并积极地监测评价学生的产出效果。一年的实验下来,实验班与对照班在听说课口语表现方面存在显着性差异,学生的积极参与课堂听说活动的积极性也变高了。该实验对探索初中英语听说课课堂有效教学模式有一定的启示作用。最后本文根据实验结果提出了一些输出假说应用与初中英语听说教学的建议和意见,即提供更多可理解输出的机会、创造和谐舒适的课堂氛围,以学生为中心、丰富更多课内外听说教学资源等。同时最后也谈到了本研究存在的不足以及今后需要进一步解决的问题。

邓恋莹[2]2015年在《初中英语输出驱动教学模式研究》文中进行了进一步梳理国家教育部(2011)颁布的《义务教育英语课程标准》,要求学生掌握基本的英语语言知识,发展基本的听、说、读、写英语语言技能。众所周知,听、读是语言输入的过程,说、写是语言输出的过程,而输入和输出都是语言学习过程中不可或缺的重要内容。因此,英语教师应该努力使学生的语言输入能力和语言输出能力得到均衡发展,培养他们的综合语言运用能力。然而,文献研究的结果显示出目前初中英语教学方面存在着“重输入、轻输出”的问题,这在一定程度上导致了学生失去学习英语的兴趣,进而影响学生的英语学习成绩。为了解决上述问题,本论文试图以Krashen的语言输入假说(Input Hypothesis)和Swain的语言输出假说(Output Hypothesis)为主要的理论基础,结合“互动假说”、“平衡活动法”、“人本主义教育理论”,构建了初中英语“输出驱动”教学模式,阐述了该模式的实施步骤及操作原则,并提出了运用该模式的相关建议。为了检验该教学模式的可行性和有效性,笔者在福州市第二十九中学开展了为期四个月的教学实验研究,以初二年段两个平行班的学生作为实验对象。在教学实验期间,对照班(初二六班)沿用初中英语传统的“灌输式”教学模式进行授课,而实验班(初二四班)则采用初中英语“输出驱动”教学模式进行授课。最后通过成绩测试、调查问卷和访谈等研究工具来检验“输出驱动”教学模式对学生的英语兴趣和英语总成绩的影响。实验的结果显示出,实验班学生的英语后测成绩明显高于对照班,并且实验班学生学习英语的兴趣、信心等也有了较大的提高。由此可见,在初中英语课堂教学中,实施“输出驱动”教学模式是可行的、有效的。

顾琦一[3]2006年在《输出假说剖析》文中提出Swain的输出假说提出,语言输出在二语习得中具有注意/触发、假设检验和元语言反思功能,因而有利于提高学习者语言的准确性。以Gass的二语习得模式为参照,前述叁种功能作用于不同的习得环节,动用不同的认知和知识资源。这叁种功能不是输出活动所特有的,更不可能在没有输入的情况下能对习得发挥促进作用。这些功能的实现并不等同于语言习得的发展。要证明输出在习得中的作用,首先必须厘定习得的基本概念。从信息加工理论看,在语言习得过程中,在吸收和整合之后,还必须经过重构和陈述性知识向程序性知识的转化。语言知识的重构和程序化被认为是输出作用的核心所在,但迄今并没有得到验证,是今后输出研究的发展方向。

权宇[4]2015年在《国内输入、互动和输出假说研究述评及展望》文中研究指明在二语习得领域,输入、互动和输出假说是重要的研究课题,涉及认知语言学和心理语言学等领域。该文首先概述了输入、互动和输出假说并作出评价,之后梳理了近年来国内对于叁大假说的研究进展,最后基于过去研究存在的问题,提出了对叁大假说研究的展望。

王庆忠, 姜冰[5]2016年在《输出假说对外语教学的启示》文中研究指明中国传统的教学法——语法翻译法,以及中国考试对阅读的重视,造成外语学习者长期以来更重视语言的输入,结果导致大多数中国学生的英语口语和写作水平远不如听力和阅读水平。然而,作为语言教学中不可缺少的一部分,语言输出值得关注。本文结合可理解性输出假说,探讨其在外语教学中的应用和对教学改革的启示。结果发现,将"输入假说"和"输出假说"有机结合,可以帮助外语教师弥补传统教学法的不足并提高外语学习者语言综合能力。

唐烨[6]2011年在《对外汉语写作教学输入与输出方式的探讨》文中指出本文在Krashen输入假说与Swain输出假说理论的指导下,结合写作的特点、写作的心理过程和目的语环境下对外汉语写作教学的特殊性,探讨写作教学的输入与输出方式。就输入方式,笔者从背诵式输入,听、说、读技能训练的输入作用两方面展开论述,进而提出两点建议:选择有效的、自然的语言输入材料,采用课内与课外学习相结合的输入途径。就输出方式,笔者对叁种写作模式、任务型教学法、写长法加以探讨,进而围绕本文理论就对外汉语写作教学的准备阶段、训练过程、成果评改叁方面展开论述,最后针对学生习作中的写作难点与输出障碍进行了分析,以寻求有效的输出方式促进对外汉语写作教学的发展。

李春光[7]2017年在《大学外语教学中中国文化教学的范畴与策略研究》文中研究指明随着中国“一带一路”战略的不断推进,中国外语界对中国文化的对外传播也有广泛的关注,对中国文化的研究也盎然兴起。对外语教学中中国文化教学的研究由于刚刚起步,并没有形成一套行之有效的方法和理论。为了探讨大学外语教学中可行的中国文化教学策略和适合学生学情的中国文化教学范畴,笔者通过论证和研究,选取了哲学思想、文学作品、民俗和名胜古迹这四个典型的方面,对几所高校师生进行了外语文化水平测试。通过测试,笔者发现目前高校师生对中国文化的内涵了解较为肤浅,更有甚者知之甚少,对中国文化的外语表达能力亦有所欠缺。同时通过调研,笔者得出结论,目前师生外语文化表达能力低下的原因主要是:文化词汇掌握不够和文化知识水平低下。针对这两个主要的问题,笔者构想目前可以通过提升教师的文化自觉,编写适合学情的文化教材、多样化课程设置、举行文化讲座、在外语角等课余活动中增加中国文化知识等方式来提高目前高校师生的中国文化表达能力。希望通过本论文对中国文化教学策略和教学范畴的研究,可以对大学外语教学中中国文化的教学起到添砖加瓦的作用。

李芝[8]2010年在《语言输出假说与外语教学》文中研究说明本文介绍了Swain的语言输出假说提出的理论和教学背景,分析了输出假说的叁大功能,即注意/触发功能、假设检验功能和元语言反思功能,认为可理解性输出在提高学习者语言能力的过程中起着重要的作用,同时讨论了输出假说研究中存在的问题,并探讨了输出假说对我国外语教学和实践的启示。

王晓玉[9]2017年在《基于课堂观察的汉语中级口语课中师生话语协商的实证研究》文中认为上世纪80年代开始,受Krashen“输入假说”和Swain“输出假说”的影响,Long构建了“互动假说”的理论框架,并提出了“协商”(negotiation)这一概念。“互动假说”中,他充分肯定了协商在第二语言学习中的重要作用。他强调在第二语言学习中,协商不仅能够促使可理解性语言的输入,还能刺激学习者的语言输出,提高学习者对自身语言表达形式的关注度,有助于第二语言的学习。受“互动假说”的影响,西方学者们做了大量的实证研究,全方位、多层次地论证了协商在第二语言学习中的重要作用,探讨了影响协商发生的各种条件。国外研究成果丰硕,然而国内关于协商的研究发展缓慢,仍处于探索阶段,研究成果较少,尤其是在汉语作为第二语言学习领域,研究成果寥寥无几,有待补充。基于对文献资料的分析,我们发现在大部分的研究中,研究者所使用的语料大都来自于实验任务,并不是自然状态下的课堂语料,其研究结论不具普遍性。为此,我们把研究目标锁定在课堂教学。本文以课堂观察为研究取径,研究汉语口语课堂中的师生话语协商。通过课堂观察,我们共获得了20课时的原始语料,经数据统计分析,得到以下结论:(1)在课堂教学中,叁种话语协商均真实存在,但比例有所差异,意义协商和内容协商所占比例均大于形式协商。(2)不同的话语协商的发起方式略有不同,意义协商常用核查确认,内容协商常用请求澄清。(3)话语协商的控制权掌握在教师手中,学生发起的话语协商数量偏少,这种形式不利于提高学生的学习自主性。(4)话语协商受不同课堂教学环节的影响,讨论的环节产生的话语协商数量最多。(5)话语协商不仅可以促使学生注意自己的语言表达形式,还能刺激语言的输出,缓解焦虑情绪,有助于第二语言的学习。其中,形式协商最能引起学生对语言形式的关注,内容协商能最大限度地促进学生的语言输出。有鉴于此,我们建议教材练习的编写应贴近日常口语交际,并且编入常用的发起话语协商的句式;教师不仅要提高自己的话语协商意识,还要培养学生的话语协商意识和能力,将协商融入教学设计,精讲多练,鼓励学生积极主动协商;学生也应提高自己的话语协商意识,积极配合教师的教学活动,并学会把协商运用于课堂交际及日常交际中。

丛璐[10]2010年在《基于输入输出理论的大学英语互动教学模式》文中研究表明随着时代发展,祖国对外开放的脚步加快,国际贸易更加频繁,文化交流也日益增多,这就要求有更多能灵活使用英语的人才。而我国的学生英语综合运用能力薄弱,特别表现在语言的表达能力(说、写)方面明显低下,导致了“哑巴英语”现象。究其原因,造成这一现象主要原因是由于我国一直沿用传统的教学模式,学生只是一味被动地接受语言输入,极少有语言输出机会。这种语言输入与输出的严重失衡直接导致了学生只学会了考试,掌握的只是“哑巴英语”。因此,我们应该改变传统教学模式,应用互动教学模式。在互动教学中注重语言输入的同时,重视语言输出,有效达到输入与输出的平衡,加强学生运用英语的交际能力。互动是最有效的促进语言输入与输出平衡的途径。通过互动,学生可以得到大量可理解输入,获得更多的语言输出机会,有效提高交际能力。因此,笔者提出基于输入输出理论的大学英语互动教学模式。本模式以Krashen输入假说理论,Swain输出假说理论和Long交互假说为理论框架,讨论达到输入输出的动态平衡以及保持两者平衡的最有效途径——互动。应用这一教学模式,学生获得的语言输入能够得到优化,获得语言输入的途径也不再单一,并且能够得到足够的语言输出机会,有效促进语言输入与输出的平衡,从而提高学生的交际能力和语言能力。本模式共分为叁个阶段:语言输入阶段,有助于提高学生理解接受能力;互动输出阶段,有助于提高学生交际能力;教学评估,检测学生语言接受理解能力和输出能力。针对此模式能否有效促进语言输出,提高学生的交际能力,笔者开展了实证教学实验,初步检验互动教学模式的可行性。本论文希望在实验中解决问题有:学生对待语言输入和输出的态度,对待大学英语互动教学的态度,互动教学模式能否帮助学生得到大量的,优化的可理解输入,能否增加学生输出语言的机会,能否提高学生的英语交际能力。该实验的结果对于教学而言是令人鼓舞的:学生认识到了语言输出与输入同等重要;在大学英语互动教学模式下,能够获得优化的可理解输入,并且获得大量的语言输出机会,学生的交际能力也有所提高。虽然本研究有很多局限,不过仍然会对我国大学英语教学产生积极影响,并为大学英语教学提供可操作性范式。

参考文献:

[1]. 基于Swain输出假说的初中英语听说教学设计的改进策略研究[D]. 包胤杰. 上海师范大学. 2017

[2]. 初中英语输出驱动教学模式研究[D]. 邓恋莹. 福建师范大学. 2015

[3]. 输出假说剖析[J]. 顾琦一. 外语学刊. 2006

[4]. 国内输入、互动和输出假说研究述评及展望[J]. 权宇. 科教文汇(上旬刊). 2015

[5]. 输出假说对外语教学的启示[J]. 王庆忠, 姜冰. 黑龙江工程学院学报. 2016

[6]. 对外汉语写作教学输入与输出方式的探讨[D]. 唐烨. 黑龙江大学. 2011

[7]. 大学外语教学中中国文化教学的范畴与策略研究[D]. 李春光. 黑龙江大学. 2017

[8]. 语言输出假说与外语教学[J]. 李芝. 社科纵横. 2010

[9]. 基于课堂观察的汉语中级口语课中师生话语协商的实证研究[D]. 王晓玉. 山东师范大学. 2017

[10]. 基于输入输出理论的大学英语互动教学模式[D]. 丛璐. 黑龙江大学. 2010

标签:;  ;  ;  ;  ;  

语言输入和语言输出假说的研究
下载Doc文档

猜你喜欢