• 罗金西大学解读研究_大学论文

    罗金西大学解读研究_大学论文

    罗近溪《大学》诠释之研究,本文主要内容关键词为:大学论文,罗近溪论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:B248.3文献标识码:A文章编号...
  • “如果言行一致,世界上就会有实际的学习”_儒家论文

    “如果言行一致,世界上就会有实际的学习”_儒家论文

    “言知行合一,则天下始有实学”,本文主要内容关键词为:实学论文,天下论文,言知行合一论文,此文献不代表本站观点,内容供学术参考,文章仅供参考阅读下载。中图分类号:B248.99...
  • 实践阐释学视域下文本阐释的客观性对翻译的指导意义

    实践阐释学视域下文本阐释的客观性对翻译的指导意义

    胡妤[1]2018年在《国家形象视域下的外宣翻译规范研究》文中认为随着21世纪初―中国文化走出去‖国家战略的提出,外宣翻译的重要性越来越受到重视。但是当前无论在外宣翻译实践领域还是在外宣翻译研究领域,都存在着不可忽视的问题。外宣翻译实践中依然存在形形色色的―甲型病状‖和―乙型病状‖,或源于语言错误、...
  • 老子哲学和孔子哲学比较研究

    老子哲学和孔子哲学比较研究

    崔云胜[1]2003年在《老子哲学和孔子哲学比较研究》文中进行了进一步梳理本文内在确定《道德经》为老子所作、《易传》为孔子所作的基础上,以《道德经》和《易传》为主比较研究老子哲学和孔子哲学,发现传统典籍记载的孔子不仅向老子学礼,而且学习宇宙本原论、万物生成论的说法是正确的。老子哲学对孔子哲学有着深刻...
  • 传统“孝道”的历史建构及其在当代的重建

    传统“孝道”的历史建构及其在当代的重建

    丁成际[1]2003年在《传统“孝道”的历史建构及其在当代的重建》文中进行了进一步梳理“孝”既是古老又是常新的话题,既是理论的课题更是与生活密切相关的问题。“孝道”是人间的常道,“亲情”是人间需要的感情,“孝”字也是人们常提到、常听到字眼之一。“尽孝”,在中国人的心目中,被认为是天经地义的事情。论述...
  • 英汉翻译中的语境

    英汉翻译中的语境

    赵常玲[1]2017年在《功能语境视角下的《中庸》英译本比较研究》文中认为本研究以系统功能语言学语境理论为视角,对《中庸》的陈荣捷译本和休中成译本进行比较分析,以探究两个译本意义体现形式的特色,并从语境视角对产生译本差异的原因进行阐释,以期为以《中庸》为代表的典籍翻译理论与实践带来新的启示。语境理论...
  • 轴心时代的中国人性论研究

    轴心时代的中国人性论研究

    曾业桃[1]2002年在《轴心时代的中国人性论研究》文中认为论文主要讨论轴心时代中国最具影响的七位学者在人性论方面的卓越见解。他们是儒家的孔、孟、荀,道家的老、庄,墨家的墨子及法家的韩非子。论文由七个相互关联而又相对独立的章节组成。第一章题为“人性之辩的话语空间”,致力于追寻中国人性论缘起和繁兴的历...
  • 语境与翻译

    语境与翻译

    阿依夏木古力·尤力瓦斯[1]2007年在《翻译中词义的选择及研究》文中提出词义的选择是翻译中的第一步,也是翻译中的一大难题。在原有学者研究成果的基础上,本论文对词义进行了阐述和介绍,对词义在翻译过程的选择进行了全方位的分析和解读,试图客观,深入地剖析这一翻译理论与实践中最重要的语义特征。文中探索和归...